Нарратив

Нарратив – средство упорядочения коммуникации и деятельности, в известной мере снимающее потребность в мышлении.

Может показаться, что “нарратив” – термин, не имеющий собственного содержания, эквивалентный русскому “повествованию”. Однако в западном (в первую очередь, американском, но как следствие – неосознанно – глобальном) словоупотреблении “нарратив” имеет иное словоупотребление. Попробуем уловить его апофатически.

Нарратив – не повествование

Повествование – упорядоченное, направленное изложение вести. Повествование относится к структуре сообщения, однонаправленного акта коммуникации о чём-то.

Нарратив – матрица повествовательности, в которую может войти множество повествователей со своими историями, сообщениями. Нарратив, кроме сообщательности, всегда содержит приглашение к деятельности и следы уже совершённых дел, событий.

Нарратив – не сюжет

Сюжет – это конструкция временения героев. С кем-то что-то происходит в определённой последовательности. Самый главный сюжет – библейский.

Нарратив не имеет выделенных героев и определённой структуры. В нём всегда много героев, сюжетов, историй, обсуждений. Но как только выбираешь один, так сразу рассказываешь не весь нарратив, а просто историю.

Если видишь в сюжете другие сюжеты, это уже не сюжет. Чтоб он стал сюжетом, нужно развидеть вложенные сюжеты.

Сюжет предполагает следующий шаг. Включиться в сюжет – означает, выбрать вероятную историю, в которой ты будешь преображаться. Нарратив – аттрактор сюжетности, но сам он не навязывает следующее преображение. Он осмысляется извне. Сюжет содержателен, а нарратив пуст.

А при движении в сторону от сюжета на каком расстоянии он всё еще распознается и как называется это пространство?

Нарратив – не тренд

Тренд – модный заместитель слова “мода”. Тренд не упорядочивает коммуникацию и деятельность, а маркирует её.

Тренд подразумевает смену тренда, переход от тренда к тренду: быстрое время, опирающееся на растущую популярность, охват. Нарратив – может вмещать в себя множество трендов, а может и не зависеть от них.

Нарратив, вмещая тренды, придаёт им толику смысла.

Нарратив – не дискурс

Дискурс – пространство доступной семантической, языковой игры: о чём и как здесь говорят.

Нарратив существует внутри дискурса как его упорядочение, увязывание дискурса в деятельность. Дискурс не обязан иметь деятельностное измерение, может быть чистой социальной виртуальностью; нарратив всегда деятельностен.

Нарратив – не логика

Логика – предельно грубо – внутренне непротиворечивый способ увязывания рассуждений в цепь. Здесь подразумевается словоупотребление типа “высказывание сделано в логике глобализации”.

Нарратив наследует от логики так же, как и от дискурса: применяет определённые и допустимые логические связки к достаточно широким элементам дискурса. Нарратив не описывает способ возможных связей рассуждений, но только предлагает конкретную связь рассуждений, обязательно заземляя её в деятельность.

В логике глобализации можно различить нарратив “страны Севера присваивает добавленную стоимость, а периферия может быть только резервуаром труда и ресурсов”. Такой нарратив предполагает множество административных и производственных действий различных агентов, не нуждающихся в согласовании.

Нарратив – не обсуждение

Обсуждение – коммуникативная конструкция, которая может иметь или не иметь содержание.

Нарратив всегда подразумевает коммуникацию по поводу деятельности, в связи с деятельностью, как способ коллективного поиска доступных и приемлемых форм деятельности.

Нарратив – не сказка

Сказка – способ наведения метанойи, преображения, обретения психических функций. Сказка формирует пространство доступного к помысливанию.

Нарратив преобразует через включение в деятельность по поводу чего-то. Это зыбкая социальная конструкция, не пригодная для индивидуального переживания.

Нарратив – не миф

Миф придаёт смысл. Задача придания смысла находится вне тройки мышление-коммуникация-деятельность: мышление осмысляется, коммуникация осмысляется, деятельность осмысляется. Да, осмысление может происходить в мышлении и коммуникации, но сам смысл внеположен осмысляемому.

Нарратив тоже предлагает смысл как способ выхода из нарратива, как правило, мифический. Нарратив наследует мифологии, но сам по себе он от смысла пуст.

Нарратив – коммуникационно-деятельностный конструкт

Привычные нам инструменты и методы – как правило, мыследеятельностные. Русская культура замещает коммуникацию, что обусловлено, в первую очередь, географией.

Нарратив замещает мышление, со-организуя коммуникацию и деятельность внутри мифа, дискурса, логики. Нарратив предлагает как пространство для сообщения, так и варианты больших и малых судеб.

Нарратив редко может переосмыслить сам себя, если он исчерпывается, то он остаётся в прошлом как опровергнутые следы деятельности и коммуникации.

Нарратив близок к сказке, narrator – сказитель, сказочник, рассказчик. Но нарратив – сказка не про мышление, и переживается только через включение в коллективную коммуникацио-деятельность.

Нарратив может быть усилен высказываниями или событиями, лежащими в нём, принадлежащими ему. Нарратив может быть опровергнут мышлением: другой сборкой, другой логикой, другим дискурсом, вмещающим те же высказывания и события, но присваивающим их другому мифу. Нарратив как таковой не осмысленнен, поэтому, замещая, он подавляет мышление.

Нарратив формирует табу через выбор судьбы, сюжета внутри нарратива. В нарративе развития дешёвой зелёной энергетики есть развитие, есть удешевление, есть энергетика. Осмысление через фатальную вынужденную экономию энергии, осмысление через разворачивание развития, осмысление через недоступность энергии, осмысление через рискованность и неустойчивость – не входит в нарратив. Нарратив герметичен по отношению к таким сообщениям и событиям. Они принадлежат другому нарративу, например, нарративу исчерпания безальтернативных ископаемых топлив, или нарративу наступления нищепанка.

Минимально, нарратив организует деятельность рассказчика по убеждению слушателей через изложение связной истории.

Эта заметка выстраивает нарратив апофатического дискурса нарратива.