Цитаты:
Sun Tzu said: The art of war recognizes nine varieties of ground: (1) Dispersive ground; (2) facile ground; (3) contentious ground; (4) open ground; (5) ground of intersecting highways; (6) serious ground; (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground; (9) desperate ground.
孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地。
諸侯自戰其地者,為散地。 入人之地而不深者,為輕地。 我得則利,彼得亦利者,為爭地。 我可以往,彼可以來者,為交地。 諸侯之地三屬,先至而得天下之眾者,為衢地。 入人之地深,背城邑多者,為重地。 山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為圮地。 所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地。 疾戰則存,不疾戰則亡者,為死地。
是故散地則無戰,輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰。